تبليغاتX
کنار گود نشستی میگی لنگش کن - ذِسکورپیونز
ترجمه ها و نوشته های یک مترجم تازه کار

الان که دارم می نویسم دارم به آهنگ Big City Nights گروه هارد راک آلمانی اسکورپیونز هم گوش میدم. این گروه عشق منه. هر وقت فاز ناراحتی می گیرم یه دونه از این راک ان رول هاشو میدارم دوباره میرم تو فاز چتی! ولی الان که خوندم این گروه امسال آخرین آلبومش رو منتشر می کنه و دیگه بازنشست میشه ابن فاز ناراحتی بیخیال نمیشه.

اسکورپیونز تو وبسایت رسمیش اعلام کرده که میخواد در اوج کنار بره. دو تا تیکه از آهنگای آلبوم جدیدش هم گذاشته که نشون میدادن میخوان این آخری رو حرفه ای برن کنار. بی صبرانه منتظرم که آلبوم جدید به رپیدشر بیاد و دانلودش کنم! همیشه آرزوم بود تو یکی از کنسرتاشون باشم که نشد حیف.

www.The-Scorpions.com


یچی دیگه: خیلی حال می کنم این بیچاره هایی که پشت تلفن ادای شهروندان آذری زبان رو در میارن و دادن می زنن سمیرا؟ سمیرا؟ بهشون محل سگ نمیذارم و دیگه زنگ نمی زنن! خر باباتونه من خودم هفت خط عالم بشریتم


+ نوشته شده در  دوشنبه پنجم بهمن 1388ساعت 21:28  توسط محسن  | 
درباره
یک مترجم خوب باید شاعر خوبی باشد...

  RSS